Legende
n Folierungsnummer des Archivs
Zeilenumbruch
Beschreibung
Autor Enrico Sibilia
Art des Dokuments BriefBerichtTelegrammArchivsnotizProvvistaPro MemoriaÜbersetzung
Ausführung maschinenschriftlichhandschriftlichgesetzt
Status des Dokuments ReinschriftKonzeptAbschrift
Kommunikationsweg
von: Enrico Sibilia - Wien, 20.07.1932
an: Eugenio Pacelli - Vatikanstadt
Quelle AA.EE.SS., Periodo IV, Austria Ungheria, Pos. 869, Fasc. 33, Fol. 15r
Interne Nummerierung 2152/32
Externe Nummerierung 14.092/635

Zitiervorschlag

Enrico Sibilia an Eugenio Pacelli, Wien 20.07.1932; AA.EE.SS., Periodo IV, Austria Ungheria, Pos. 869, Fasc. 33, Fol. 15r in: Kritische Digitale Edition der Nuntiaturberichte Pius XI. und Österreich. Herausgegeben vom Österreichischen Historischen Institut in Rom, bearbeitet von Bernhard Kronegger. Zugriff:

Regest

Nuntius Sibilia habe den Auftrag, welcher mit dem Telegramm Nr. 29 angeordnet wurde, ausgeführt. Msgr. Grosam sei persönlich zu ihm gekommen und habe ihm den angehängten Brief überreicht mit der Bitte, ihn an Seine Heiligkeit weiterzuleiten. In dem Brief lege er die ernsten Hindernisse dar, die ihn davon abhalten, die Würde anzunehmen. Er habe hinzugefügt, dass er gewillt sei zu gehorchen, dass er aber den Wunsch habe abzulehnen, wenn ihm dies ohne Sünde möglich sei.

Bischofsernennung Wien Wenzel Grosam 


Text

— Folio 15 recto 📄 —
Oggetto: Cifrato N. 29 Mgr. Gorsam.

Eminenza Reverendissima,

Mi recai a doverosa premura di eseguire con ogni delicatezza l’incarico affidatomi dalla Emienenza Vostra Reverendissima col venerato cifrato N. 29 del 16 corrente mese; come con ogni delicatezza eseguii quanto l’E.V.R. mi significava nell’altro venerato cifrato N. 28 del 9 luglio c..

Mgr. Grosam in questi ultimi giorni erasi recato in montagna per prendere qualche riposo; ed essendo assente da Linz, la mia seconda lettera gli fu rimessa dove trovavasi. Da qui il ritardo nell’averne la risposta.

Questa mattina è venuto Egli personalmente da me e mi ha consegnato, chiusa, l’unita lettera con preghiera di farla giungere nelle auguste Mani di Sua Santità, dicendomi che in essa espone le gravi difficoltà che ha di accettare l’altissima dignità, cui il Santo Padre vorrebbe elevarlo, ed aggiungendo che sebbene sia sempre disposto ad obbedire, pure egli desidera rifiutarla, se ciò può farlo senza peccato.

Inchinato al bacio della Sacra Porpora, col più profondo ossequio ho
l’onore di riaffermarmi
della Eminenza Vostra Reverendissima

15

Umilissimo, devmo, obbmo Servo
+Enrico, Arciv. di Side
Nunzio Aplico

sic  Korrektur: "c.m."
maschinenschriftlich
handschriftlich
Legende
n Folierungsnummer des Archivs
Zeilenumbruch